Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) stopa życiowa, poziom życia, standard życiowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poziom życia, standard życiowy

Słownik internautów

standard życiowy, stopa życiowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We can only compete with them by driving down the living standards of our workers.
Możemy z nimi konkurować jedynie obniżając standard życia naszych robotników.

statmt.org

I believe it is time for more attention to be focused on people's living standards.
Uważam, że nadszedł czas, aby zwrócić większą uwagę na standardy życia ludzi.

statmt.org

Slash and burn the living standards of working people; slash and burn public services.
Zniweczyć standard życia klasy robotniczej, zniweczyć usługi publiczne.

statmt.org

The European Union is made up of States with very different standards of living.
Unia Europejska składa się z państw o bardzo różnych standardach życia.

statmt.org

It is really a united Europe in which we have different standards of living.
Jest to rzeczywiście wspólna Europa, w której mamy różne poziomy życia.

statmt.org

I believe it is time for more attention to be focused on people's living standards.
Uważam, że nadszedł czas, aby zwrócić większą uwagę na standardy życia ludzi.

It has the biggest gap between living standards in the world.
Mamy największe na świecie różnice w poziomie życia.

An economy that provides rising living standards but which does not cost the earth.
Gospodarkę, która zapewnia rosnące standardy życia, ale która nie jest szkodliwa dla Ziemi.

We can only compete with them by driving down the living standards of our workers.
Możemy z nimi konkurować jedynie obniżając standard życia naszych robotników.

Authorities do not create the added value which can raise living standards for our citizens.
Instytucje nie przynoszą wartości dodanej, która mogłaby przyczynić się do podniesienia poziomu życia naszych obywateli.

This will ultimately harm the living standards of ordinary people.
Doprowadzi to w końcu do pogorszenia stopy życia zwykłych obywateli.

You are destroying our services and the living standards of our people.
Doprowadzacie do wyniszczenia naszego sektora usług i degradacji poziomu życia naszych obywateli.

We must recognise that governments do not create productive jobs or raise living standards.
Musimy uznać, że rządy nie tworzą wydajnych miejsc pracy i nie podnoszą standardu życia.

It is necessary to develop other indicators that will help explain which factors influence the living standards in a country.
Konieczne jest opracowanie innych wskaźników, które pomogą wyjaśnić, jakie czynniki mają wpływ na standardy życia w danym kraju.

As a result, their living standards, employment, pension and social rights have worsened.
W rezultacie pogorszył się ich poziom życia oraz ograniczono ich prawa pracownicze, emerytalne i socjalne.

Moreover, innovations of this kind, where the focus absolutely should remain on research, would help to maintain high living standards in Europe.
Ponadto tego rodzaju innowacje, w przypadku których należy w dalszym ciągu bezwzględnie skupiać się na badaniach, pozwoliłyby nam utrzymać wysokie standardy życia w Europie.

It is the fund which helps raise living standards, especially in the new Member States.
To ten fundusz pomaga w podnoszeniu stopy życiowej, szczególnie w nowych państwach członkowskich.

Such an essential part of the market cannot be overlooked when striving for economic growth and an improvement in living standards.
Dążąc do wzrostu ekonomicznego i poprawy standardu życia obywateli, nie można pominąć tak istotnej części rynku.

What is more, in some of these countries disparities in income and living standards are growing all the time.
Co więcej, w niektórych z tych państw różnice w sytuacji dochodowej i poziomie życia pogłębiają się coraz bardziej.

However, this has had no positive impact on the living standards of the population or in terms of reducing poverty.
Nie ma to jednak wpływu na polepszenie warunków życia mieszkańców i redukcję biedy.

They aim at strong socio-economic development and endeavour to have higher living standards for their citizens.
Celem tych krajów jest silny rozwój społeczno-gospodarczy i dążenie do wyższego standardu życia swoich obywateli.

Thirdly, people are generally willing to discount their future and sacrifice current living standards.
Po trzecie, co do zasady, ludzie są chętni, aby dla przyszłych korzyści obniżyć obecny standard życia.

Education is the key to raising living standards and to the constantly sought-for creation of civil society.
Wykształcenie jest kluczowe dla podniesienia standardów życia, a także dla utworzenia wciąż pożądanego społeczeństwa obywatelskiego.

Increased purchasing power and higher living standards in these countries are leading to changes in dietary habits.
Większa siła nabywcza i wyższe standardy życia w tych krajach prowadzą do zmian w nawykach żywieniowych.

This report will bring a real improvement in living standards to thousands of Scottish employees which is why I support it.
Przedmiotowe sprawozdanie przyniesie rzeczywistą poprawę poziomu życia tysięcy szkockich pracowników i dlatego je popieram.

And why does exchange raise living standards?
Dlaczego wymiana podnosi standard życia?

However, the Afghan people must ensure that it is their own government, not international organisations, that bring about an improvement in living standards.
Jednak Afgańczycy muszą sami zapewnić, by to ich rząd, a nie międzynarodowe organizacje, doprowadził do poprawy warunków życia.

The main problems we are currently facing are unemployment, a decline in living standards and poverty.
Głównymi problemami, z którymi musimy się obecnie zmierzyć, są bezrobocie, obniżenie się standardu życia i ubóstwo.

Raising the living standards of those living beneath the poverty threshold is a priority.
Podnoszenie standardu życia osób żyjących poniżej progu ubóstwa ma znaczenie priorytetowe.

When trade destroys the natural environment and lowers the living standards of local populations, we say enough is enough.
Kiedy handel powoduje niszczenie środowiska naturalnego i obniża standard życia miejscowej ludności, mówimy, że co za dużo, to niezdrowo.

This would undoubtedly contribute to improving people's living standards and the EU's economic growth.
To bez wątpienia przyczyni się do poprawy poziomu życia ludzi i wzrostu gospodarczego UE.

I believe that the reason cohesion policy exists is to balance living standards and economic development throughout the European Union.
Moim zdaniem powodem wdrażania polityki spójności jest chęć wyrównania standardu życia i rozwoju gospodarczego w całej Unii Europejskiej.

He heads a junta that has pledged to rid the country of corruption and to improve living standards for its 10 million citizens.
Stoi on na czele junty, która zobowiązała się oczyścić kraj z korupcji i podnieść jakość życia 10 milionów jego obywateli.

The development of an eco-efficient global economy will generate new investments, create new jobs and raise living standards.
Rozwój ekoefektywnej światowej gospodarki stanie się źródłem nowych inwestycji, stworzy nowe miejsca pracy i podniesie standardy życiowe.

The capitalist crisis has resulted in a spiralling deterioration in the living standards of the workers.
Kapitalistyczny kryzys doprowadził do postępującego pogarszania standardów życia osób pracujących.

Elected representatives enforcing a slashing of living standards for workers should, at the very least, accept that their own privileges undergo the same treatment.
Wymuszając obniżenie poziomu życia pracowników, przedstawiciele pochodzący z wyboru powinni przynajmniej przyjąć, że ich własne przywileje podlegają takim samym zasadom.

Attacks on living standards and democratic rights need to be jointly defeated by Israeli and Palestinian workers.
Próby podważania standardu życia oraz praw demokratycznych muszą zostać odparte wspólnie przez izraelskich i palestyńskich robotników.

Slash and burn the living standards of working people; slash and burn public services.
Zniweczyć standard życia klasy robotniczej, zniweczyć usługi publiczne.

There is increased demand, particularly in Asia, due to the improved living standards of many people who can now afford to eat more and to eat better.
Popyt rośnie, zwłaszcza w Azji, ze względu na wzrost standardów życia wielu ludzi, którzy mogą sobie obecnie pozwolić na to, aby jeść więcej i lepiej.

EU countries would prosper, and many Third World countries would find their living standards rising.
Kraje UE rozwijałyby się, a wiele krajów trzeciego świata odczułoby wzrost standardów życia.

However, the question remains as to why Bulgaria has lagged behind so much and is bottom in terms of living standards in the European Union.
Pozostaje jednak pytanie, dlaczego Bułgaria pozostaje tak daleko w tyle i jest na ostatnim miejscu pod względem standardu życia w Unii Europejskiej.

Improvements to life expectancy and living standards are becoming a problem, rather than a pan-human - and, hence, pan-European - objective.
Poprawa oczekiwanej długości życia i standardów życia zaczynają stawać się raczej problemem, a nie wszechludzkim i w związku z tym ogólnoeuropejskim celem.

Morally, and in every other way, they should not pay and they must resist this disastrous attack on their services, living standards and democracy.
Moralnie, i pod każdym innym względem, nie powinni oni za to płacić i muszą stawić opór temu zgubnemu atakowi na swe usługi, poziom życia i demokrację.

In my view, globalisation is a necessary process, particularly as it gives the poorest countries access to international markets, thus enabling them to raise their people's living standards.
Moim zdaniem globalizacja to proces konieczny, szczególnie dlatego, że zapewnia najbiedniejszym krajom dostęp do rynków międzynarodowych, pozwalając w ten sposób podnieść standard życia ich społeczeństw.

The aim of the ESF is to improve workers' employment opportunities and help to improve their living standards.
Celem EFS jest poprawa możliwości zawodowych oferowanych pracownikom oraz wspomożenie ich w poprawie poziomu życia.

These goals can be achieved by supporting development at local and regional levels and, of course, by ensuring common living standards for all EU citizens.
Cele te można zrealizować, wspierając rozwój na szczeblach lokalnym i regionalnym oraz, oczywiście, zapewniając jednakowe warunki życia wszystkim obywatelom UE.

This report aims to identify the modern challenges, especially in terms of living standards, faced by EU citizens living in urban areas.
Sprawozdanie to ma na celu zidentyfikowanie współczesnych wyzwań, szczególnie pod względem standardów życiowych, z jakimi przyszło zmierzyć się unijnym obywatelom zamieszkującym obszary miejskie.

During Communism, Roma had jobs and free access to health care and education; after Communism their living standards dropped.
Podczas komunizmu Romowie mieli pracę i swobodny dostęp do opieki społecznej i edukacji; po epoce komunistycznej ich standard życia uległ obniżeniu.

My proposal asks that assistance to asylum seekers should guarantee adequate living standards, providing them with sustenance and protecting their physical and mental health.
Mój wniosek zakłada, że pomoc dla osób ubiegających się o azyl powinna wystarczyć do zapewnienia im odpowiednich warunków bytowych, w tym wyżywienia oraz ochrony zdrowia fizycznego i psychicznego.

In the summer of 2009, the Turkish Government launched this democratic opening aimed at raising democratic and living standards for all Turkish citizens.
Latem 2009 roku rząd turecki zapoczątkował takie otwarte podejście, aby podnieść poziom demokracji i standard życia wszystkich obywateli tureckich.

For people anywhere in the world, the development of international trade is, in fact, justified only where it contributes to economic development, employment and improved living standards.
Dla ludzi na całym świecie rozwój międzynarodowego handlu jest w rzeczywistości uzasadniony jedynie wówczas, gdy przyczynia się do rozwoju gospodarczego, zatrudnienia i lepszych warunków życia.

Given that the living standards in both countries are very low, I can only imagine that this will have a significant impact on the more developed Member States.
Zważywszy, że standard życia w obu krajach jest bardzo niski, mogę sobie tylko wyobrazić, jak ogromny będzie to miało wpływ na bardziej rozwinięte państwa członkowskie.

Europe's rise in living standards has been rapid, so rapid that even my generation remembers, on our continent, gardens where little grew except the appetites of young children.
Wzrost standardów życia w Europie był szybki, tak szybki, że nawet moje pokolenie pamięta na naszym kontynencie ogrody, gdzie niewiele rosło oprócz apetytów małych dzieci.

The Kenyan Government must understand and accept that the protection of the press is essential for their country's road to betterment of living standards for its citizens.
Rząd kenijski musi zrozumieć i uznać, że ochrona prasy jest krajowi niezbędna w dążeniu do podniesienia stopy życiowej swoich obywateli.

There is a risk of a decade of low growth and high unemployment, and that would put severe strain on our social models and our living standards.
Wisi nad nami groźba całej dekady niskiego wzrostu i wysokiego bezrobocia, co może ciężko nadwerężyć nasze modele społeczne i standardy życia.